Серьги египтянок
История романа Клеопатры и Антония – предмет изысканий ученых, писателей и поэтов (Шекспир, Шоу, Эберс, Зелинский). Ее, даже мертвую, преследовали сплетни и зависть. Говорят, природа не знала существа более прекрасного, но и более развратного, что имя ее любовников – легион, что мало кто из соратников и друзей Цезаря не побывал на ее ложе. Возможно, именно слава Клеопатры как непревзойденной любовницы покорила вкусы французов.
А. С. Пушкин. Гравюра Т. Райта
После египетского похода Наполеона, когда его армия вернулась в Париж, столицу охватила «египетская эпидемия». Все женщины вдруг страстно захотели «стать Клеопатрой». Они красили волосы в черный цвет, специально нагоняли вес, что для француженок вовсе не характерно. Египетские наряды, восточные духи, эссенции, курение кальяна, вообще все восточное вошло тогда в моду. Иные искренне ее полюбили. Эберс описывал так свои чувства: «Если во время работы он полюбил свою героиню, то это случилось потому, что чем яснее обрисовывалась для него личность этой замечательной женщины, тем более он убеждался, что при всех своих недостатках и слабостях она заслуживает не только сострадания и удивления, но и той преданности, которую умела возбуждать в людях». В ее честь слагались стихи (А. Пушкин, В. Брюсов, А. Ахматова), писали пьесы (Шоу), ставились фильмы. Романтическая легенда, гимн любви пламенных сердец никого не оставил равнодушным. Ахматова писала: «Уже целовала Антония мертвые губы,// Уже на коленях перед Августом слезы лила». Иначе взглянул на Клеопатру наш африканский Ромео – Пушкин.
Русская «Клеопатра» – Н. Н. Гончарова
Знавший, пожалуй, ничуть не меньше женщин, нежели Клеопатра – мужчин, поэт в «Египетских ночах», вложив свои слова в уста импровизатора, со знанием дела говорит о царственной Клеопатре:
Чертог сиял. Гремели хором
Певцы при звуке флейт и лир,
Царица голосом и взором
Свой пышный оживляла пир;
Сердца неслись к ее престолу,
Но вдруг над чашей золотой
Она задумалась и долу
Поникла дивною главой…
И пышный пир как будто дремлет,
Безмолвны гости. Хор молчит.
Но вновь она чело подъемлет
И с видом ясным говорит:
«В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить…
Внемлите ж мне: могу равенство
Меж нами я восстановить.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите: кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою?»
Пушкин написал этот стих в 1828 году, когда его одесский роман с графиней Воронцовой, cherre Elleonora, уже близился к концу. Размышляя над властью любви над женщиной, он писал: «Над женщинами магнетизм делает чудеса. Я был свидетелем таких примеров, что женщина, любившая самою страстною любовью, при такой же взаимной любви остается добродетельной; но были случаи, что та же самая женщина, вовсе не любивши, как бы невольно, со страхом исполняет все желания мужчины, даже до самоотвержения. Вот это и есть сила магнетизма». Но ведь и его ожидала женитьба на красавице Гончаровой. Уж не ощущал ли Пушкин в своем подсознании, что он, подобно Антонию, ее любовь «ценою жизни купит»?!
Египетская царица
Впрочем, все женщины Египта, становившиеся царицами, не останавливались ни перед чем ради овладения высшей властью. Главным призом в этой битве всегда был Египет. Однако конец Клеопатры драматичен. Риму она виделась коварной колдуньей и искусительницей. Поступки Антония с точки зрения римской морали также далеки от норм приличия. Он имел законную жену – Октавию, родившую двух детей от него и имевшую трех детей от предыдущего брака. А ведь Октавия – сестра Октавиана, будущего могущественного Августа, императора римлян.