Вопрос об Иисусе Христе как исторической личности уже много веков является камнем преткновения богословов и ученых.
В христианстве Иисус – сын бога, мессия, посланный на землю для искупления первородного греха человека.
Исторические источники, относящиеся к І веку н.э., в том числе Плутарх, Сенека, Плиний Старший и другие не зафиксировали в своих сочинениях ни имени Христа, ни событий связанных с ним. Первые упоминания о Христе находим в литературе, относящейся к началу ІІ века н.э., в частности у Иосифа Флавия, Плиния Младшего, Тацита.
Одни основатели религии, судя по достоверным источникам, существовали в действительности; Нанак (сикхизм), Мухаммед (ислам), Махавира (джайнизм). Другие окружены легендами, их образы постепенно мифологизировались. Например, Зороастр в Древнем Иране. О многих до сих пор идут споры. Так, возникновение буддизма связывается с жизнью и проповеднической деятельностью Сиддхартхи Гаутамы. Некоторые буддологи отрицают существование Будды, считая, что в основе мифа о нем лежит олицетворение Солнца и его годового движения по небосводу. Однако большинство исследователей не видят оснований подвергать сомнению реальность основателя буддизма. Продолжительная дискуссия ведется об историчности Иисуса Христа. Для верующих Иисус Христос — сверхъестественная эсхатологическая фигура, справедливый судия и царственный правитель, появляющийся в «конце дней», при крушении нынешнего «греховного мира». И в то же время он Сын Божий, второе лицо Святой Троицы, собственно говоря, полное и всеобъемлющее олицетворение Бога, мистическим образом присутствующее в повседневной жизни, с которым верующий может говорить, общаться, прибегать к его защите, получать наставления, страшиться его гнева. Поэтому цель данной работы показать наиболее существенные воззрения известных историков на эту проблему.Актуальность данной темы заключается в том, что Иисус Христос не только достояние христиан, своих духовных последователей, и не только достояние других религиозных конфессий, включивших Христа в свое вероучение. Он — достояние мировой истории.
Начиная с IV в., с момента принятия христианства в качестве государственной религии Римской империи, редко какая историческая хроника, написанная на Западе и Ближнем Востоке, обходила молчанием евангельские события, — рождение, проповедь и распятие Иисуса Христа. Время Иисуса стало рассматриваться как поворотное событие человеческой истории. Само летосчисление стало вестись от момента его рождения; постепенно все европейские страны приняли «христианскую эру». Нынешнее обозначение «до нашей эры» означает в сущности «до Рождества Христова».
Проблема исторического Иисуса — это прежде всего проблема источников наших знаний о нем. В зависимости от положения дел в этой сфере меняется взгляд на основателя христианства как на историческую фигуру. Еще недавно некоторые историки рассматривала Иисуса Христа как религиозный вымысел именно на том основании, что имеющиеся источники находятся далеко не в удовлетворительном состоянии. Жесткая атака представителей этого направления подвигла исследователей и всю библейскую критику в целом к более тщательному изучению новозаветных текстов. За последнее столетие немало сделано для того, чтобы определить время и обстоятельства возникновения Евангелий, а также проследить за развитием христианских преданий об Иисусе Христе. Эта работа продолжается и все еще далека от завершения. Ситуация с историческим Иисусом поистине уникальна и не имеет аналогов в мировой истории. Ведь те тексты, которые пользуются в качестве основных источников — четыре новозаветных Евангелия, — написаны на греческом языке, распространенном в эллинистическом мире, тогда как реальный Иисус и его первые последователи жили и действовали в ином языковом и культурном пространстве, только частично входящем в орбиту эллинистической цивилизации. При этом необходимо учесть, что произошел не просто перевод с одного языка на другой. Грекоязычная аудитория усвоила предания, возникшие на другой исторической и культурной основе. Даже определив, что мостом здесь послужили евреи диаспоры, через которых христианство пришло к грекам, и эти евреи уже объединяли в себе обе культурные традиции, все равно нельзя не отдавать себе отчета, что мы имеем дело с переработанным и адаптированным в новых условиях материалом. Можно предложить такое сравнение: что мы бы знали и как бы судили об иранском пророке Зороастре (Заратуштре), располагая только античными легендами, сообщениями греко-римских писателей, и не имея такого оригинального текста как «Авеста» и вообще какого-либо персидского источника? Между тем примерно так обстоит дело с Иисусом Христом. До наших дней не сохранилось ни одного христианского документа на родном языке его основателя, хотя, вероятно, в свое время они существовали. Раннехристианские писатели упоминают о Евангелиях, написанных «по-еврейски» (то есть по-арамейски), которыми пользовались иудео-христиане, палестинские последователи Иисуса. Не совсем ясно, правда, насколько эти арамейские сочинения сопоставимы с имеющимися греческими Евангелиями, какие из них возникли раньше и кто на кого повлиял. Христианство очень скоро после своего возникновения вышло в эллинистический мир, и вполне возможно, что христианское предание было записано на греческом языке раньше, чем на родном языке Иисуса. То есть перевод с арамейского на греческий произошел еще в рамках устной традиции, до того, как появились какие-либо записи. И тут возникает главный вопрос: какова была эта первоначальная устная традиция? О чем она говорила?